top of page
検索

일상회화#10 日常会話#11 路線バスに乗る。

  • 執筆者の写真: 柳 相守
    柳 相守
  • 2018年6月1日
  • 読了時間: 2分

일상회화#10 日常会話#11 路線バスに乗る。


우찌다:야. 당장 차 바꿔. 정비는 해? 이게 뭐야 버스나 기다리고 말이야

    おい!すぐに車替えれよ。整備やっているの。

    なにこれ、なんでバスなんか待たなきゃいけないんだよ。

이노우에:죄송합니다. 몇일 전에 정비했는데 왜 이런지 모르겠습니다. 정말 죄송합니다.

     すみません。先日整備したバッカリです。

     なんでこうなったのかわかりません。ほんとうに申し訳ありません。

우찌다:너 나중에 사무실가서 보자. 날 이런식으로 대접해. 뒤졌어.

    버스는 제대로 타는거 맞아? 

    お前、な、後で帰ってから話そう。この俺をこんなふうにあつかったよね。

    ただじゃすまんぞ。バスは間違いないの?

    다시 물어보겠습니다. (옆에 있는 사람한테 물어본다)

    もう一度確認しておきます。(隣の人に聞く)

                죄송합니다만 한카이쵸행 11시32분 버스가 일본대학까지 가는 버스 맞습니까.

    すみませんが半壊町行き11時32分バスですが日本大学まで行きますか。 

미야모토:네. 그 버스타면 일본대학까지 갑니다. 한 30분정도 걸릴겁니다.

     はい。このバスで日本大学まで行けます。約30分程かかります。

이노우에:네. 그렇군요. 감사합니다. (상사에게 버스 맞다고 말하고 버스를 탔다)

     はい。そうですか。ありがとうございます。

    (上司にバスは間違いないと報告しバスに乗った)

우찌다:좀 이상하잖아. 이거 지금 어디가는거야

    なんかおかしいぞ。今どこ向かってんだよ。

이노우에:그러네요. 방향이 여기가 아닌거 같은데. 운전수한테 물어보고 오겠습니다.

     そうですね。変ですね。方向がこっちでは無いはずですが。

     運転手に聞いてきます。

운전수:일본대학요? 이 버스가 아닙니다. 잘 못 타셨네요.

    日本大学?このバスじゃないですよ。間違えましたね。

이노우에:감독님 내려서 택시타고 가는게 낫겠습니다.

     監督。タクシーの方がよさそうです。

우찌다:--; 각오해

    --;覚悟しとけ!


ご存じでしたか。

ハングル

韓国語 

レッスン

函館

ホームページ

アメバブログ


 
 
 

最新記事

すべて表示
オンラインレッスン

ズームでオンラインレッスン開催中! 皆様如何でしょうか。 3月レッスンは無料無料!!!! ジモティみてね!

 
 
 
お元気ですか。

函館の皆様、お元気ですか。 このホームページからレッスンの問合せがあり、久しぶりにログインしました。 以前皆様と撮った写真もあり、また皆様が最初に教室に問合せしたメールも残っており、 なんか懐かしい、温かい気持ちになりました。...

 
 
 
ボキャブラリー#1(~すればよかった。)

出来なかったことに対して何々すればよかった。の表現 요리하다. -> 요리할걸 운전하다 -> 운전할걸 공부하다 -> 공부할걸 김치먹다 -> 김치먹을걸 학교가다 -> 학교갈걸 여행오다 -> 좀 더 일찍 여행올걸 예문) 아침에 뉴스 좀 봐 둘걸. (타임세일...

 
 
 

Comments


最新情報をメールでお届けします

メールアドレスを入力してください:

© 2023 by Make Some Noise.

Proudly created with Wix.com

bottom of page