일상회화#2 日常会話#2 夫婦喧嘩
- 柳 相守
- 2018年5月17日
- 読了時間: 2分
크레딧카드 명세서를 보고 있다.
クレジットカード明細書を見ている。
아내 : 여보, 이달 카드비가 많이 나왔어. 어디에 그렇게 많이 쓴거야?
妻 : ね。貴方。今月のカード代すごいけど。なんでこんなに使っちゃったの。
남편 : 어. 고등학교 친구중에 원빈라고 있는데, 동화책 영업을 하거든. 좀 도와달라고 해서.
夫 : あ、高校の友達でウォンビンってやつがいて童話本の営業やってるみたいで。買ってくれないかと来てて。
아내 : 뭐라고? 우리가 동화책이 뭐가 필요해. 타케시도 중학생인데. 그리고 왜 미리 얘기안해?
妻 : えー?家に童話の本が要る?タケシも中学生になったし。それとなんで先に相談しないの?
타케시 중학고 들어가서 학원비 얼마나 돈이 필요한데. 뭐 동화책? 정신이 있어 없어?
タケシ、中学校行ってから塾でどんだけお金が必要か。なに?童話本?貴方大丈夫?
남편 : 친구가 어렵다고 하는데 도와주고 싶었어. 돈 필요하는거 아는데 1절만 해라 1절만
夫 : 仲のいい友達だったから助けてあげたかった。お金が足りなのは知っている。だがら1節でやめてくれないか。
(1節:歌に例えた表現)
아내 : 뭘 잘 했다고 큰소리야? 정말 답답해. 돈도 없는데 그런걸 왜 사? 돈이라도 잘 벌면 말도 안해
妻 : 何よ偉そうに大きい声で。ばっかじゃないの。お金ないの知っててなんで買うのよ。給料も少ないのに。
남편 : 여보, 미안 미리 말 안한거 정말 미안해. 친구가 오죽하면 찾아왔겠나 싶어서 안타까운 마음에
夫 : マキコ、ごめん。先に相談しなかったのはほんとごめん。あいつが俺に来るまで悩んでたと思ったら
미리 상담도 못한채 사고 말았어. 다음부터는 꼭 상담할께.
相談する間の無く買ってしまったんだ。今度からは必ず相談するよ。
저번주에 산 로또 당첨된거 같애. 10억이야. 당신이 다 써. 이제 그만 화 풀어. 사랑해. 오늘 저녁은 외식갈까
先週買ったロトだけど当選したみたい。1億だよ。マキコが持ってて。もう機嫌直して。愛してるよ。今晩は外食にしよう。
ご存じでしたか。
ハングル
韓国語
レッスン
函館
ホームページ
アメバブログ
Comments